Uma viagem pelo Circuito Serras Verdes do Sul de Minas faz bem para os olhos e para os pulmões. Com seu clima considerado um dos melhores do mundo, a região se caracteriza pelos verões amenos e invernos de temperaturas negativas, uma raridade em um país tropical como o Brasil. A paisagem é cortada por belas cachoeiras cercadas de montanhas e majestosas florestas de araucárias, o cartão postal da Serra da Mantiqueira. Nas cidades do Circuito Serras Verdes estão presentes, no cotidiano de seu povo, os deliciosos pratos típicos da apreciada cozinha mineira preparadas no tradicional fogão a lenha. Como legítimos representantes da arte popular, o artesanato regional e as festas típicas de uma cultura rica em ritmos e danças. O turismo rural, o ecoturismo, o turismo de aventura e religioso fazem parte do cenário da região. O Circuito Serras Verdes do Sul de Minas tem tudo isso a oferecer. E o que dizer da reconhecida hospitalidade mineira?Bem. essa só indo lá para conhecer!
Traveling by the Circuito of the Serras Verdes do Sul de Minas is excellent for the eyes and lungs. The climate is considered one of the best in the world, and the region is characterized by mild summers and very cold winter temperatures, a fact wich is most unusual in a tropical country such as Brazil. The landscape is cut here and there by beautiful cascades, surrounded by mountain ranges and majestic forests of araucarias, the post card of the Serra da Mantiqueira. The savory typical dishes of the renowned Minas Gerais cuisine, cooked in their tradicional wood-fire stoves and ovens are some of the delights of local people daily life in the cities of the Circuit of the Serras Verdes. The regional handcraft and the typical festivals are the legitimate representatives of the popular art, a rich culture full of rhythms and dances Rural tourism, ecotourism, adventure tourism and religious tourism are part of the scenarios of the region. The Circuit Serras Verdes do Sul de Minas has it all to offer. Last but definitely not least, what about the tradicional Minas hospitality? No way to describe it, only visiting will make you understand!
Deixe um comentário